LA MORTE NON E’ NIENTE

 

La morte non è niente.
Sono solamente passato dall’altra parte: è come fossi nascosto nella stanza accanto.
Io sono sempre io e tu sei sempre tu.
Quello che eravamo prima l’uno per l’altro lo siamo ancora.
Chiamami con il nome che mi hai sempre dato, che ti è familiare;
parlami nello stesso modo affettuoso che hai sempre usato.

 

 

Non cambiare tono di voce, non assumere un’aria solenne o triste.
Continua a ridere di quello che ci faceva ridere,
di quelle piccole cose che tanto ci piacevano quando eravamo insieme.
Prega, sorridi, pensami! Il mio nome sia sempre la parola familiare di prima:
pronuncialo senza la minima traccia d’ombra o di tristezza.
La nostra vita conserva tutto il significato che ha sempre avuto:
è la stessa di prima, c’è una continuità che non si spezza.
Perché dovrei essere fuori dai tuoi pensieri e dalla tua mente,
solo perché sono fuori dalla tua vista?

 

 

 

Non sono lontano, sono dall’altra parte, proprio dietro l’angolo.
Rassicurati, va tutto bene.
Ritroverai il mio cuore, ne ritroverai la tenerezza purificata.
Asciuga le tue lacrime e non piangere, se mi ami: il tuo sorriso è la mia pace.

 

 

Non c’è modo di indagare il mistero eterno della morte, di penetrare il suo abisso senza luce, che appare perso in una insondabile assenza di significato.
“La morte si sconta vivendo”, diceva con parole atrocemente esatte un grande poeta italiano, Giuseppe Ungaretti, ricordando che la morte è un sentire tipico dei vivi, perché solo chi è vivo concepisce lo strazio della morte e, soprattutto, il dolore inguaribile per la perdita dei propri cari.
La verità è che la morte è una realtà inammissibile per i viventi che non riescono a capacitarsi di questa separazione definitiva, questa barriera invalicabile capace di separare l’amante dall’amato, l’amico dall’amico, genitori e figli, persone che in vita erano unite da legami saldi e indissolubili. Ciò che ci strazia della morte è la separazione, ma forse dovremmo comprendere che proprio questa stessa parola “separazione” è la matrice stessa del mistero della vita. Death is nothing at all, La morte non è niente, sembra richiamare la filosofia espressa da Sant’Agostino sulla continuità eterna della vita e l’immortalità dell’anima. Ne risulta una poesia consolatoria e non stucchevole che si posa sull’anima con l’effetto benefico di una preghiera.

Bisogna pensare morte e vita come un tutt’uno, perché nulla nell’universo è mai passato o perduto per sempre, tutto ritorna in un ciclo continuo. Ogni cosa esiste sullo stesso piano e morte e vita non sono che due volti una stessa realtà coesistente. Intesa in quest’ottica anche una parola dal peso di pietra, come “eternità”, assume tutto un altro significato. Perché ciascuno è eterno nel cuore di chi ama e non può esserci separazione definitiva, finché esiste il ricordo.


HENRY SCOTT HOLLAND

Henry Scott Holland (Ledbury, 27 gennaio 1847 – 17 marzo 1918) è stato un teologo e scrittore britannico, Regius Professor of Divinity presso l’Università di Oxford. Era anche un canonico della Christ Church. Le Scott Holland Memorial Lectures (conferenze) sono tenute in sua memoria. Nacque a Ledbury, Herefordshire, figlio di George Henry Holland (1818-1891) di Dumbleton Hall, Evesham, e dell’Hon. Charlotte Dorothy Gifford, figlia di Lord Gifford.
Studiò a Eton, dove fu allievo dell’autorevole maestro William Johnson Cory, e al Balliol College dell’Università di Oxford, dove ha conseguito una laurea di prima classe in Literae Humaniores. Nel periodo trascorso a Oxford è stato fortemente influenzato da Thomas Hill Green. Aveva i gradi di Oxford di Doctor of Divinity, Master of Arts, e il titolo onorario di Doctor of Letters.
Dopo la laurea, è stato eletto fellow della Christ Church di Oxford. Nel 1884, lasciò Oxford per la Cattedrale di San Paolo, dove fu nominato canonico.
Era profondamente interessato alla giustizia sociale e fondò il PESEK (Politica, Economia, Socialismo, Etica e cristianesimo), che condannava lo sfruttamento capitalista della povertà urbana. Nel 1889, ha fondato la Christian Social Union (CSU).
Nel 1910, è stato nominato Regius Professor di Divinity all’Università di Oxford, incarico che mantenne fino alla sua morte nel 1918. È sepolto nel cimitero della chiesa All Saints di Cuddesdon, vicino a Oxford. A causa del suo cognome, Mary Gladstone lo chiamava affettuosamente “Flying Dutchman” e “Fliegende Hollander”.
Mentre era nella Cattedrale di Saint Paul, Holland pronunciò un sermone nel maggio 1910, dopo la morte del re Edoardo VII, intitolato Death the King of Terrors in cui esplora le risposte naturali, ma apparentemente contraddittorie alla morte: la paura dell’inspiegabile e la fede nella continuità. È dalla sua discussione di quest’ultimo che forse è il suo scritto più noto, Death is nothing at all, è tratto.

Fonte: SoloLibri.net

 

MGF

 

MAGIA DELLA VITA

 

In un campo ho veduto una ghianda:
sembrava così morta, inutile.
E in primavera ho visto quella ghianda
mettere radici e innalzarsi,
giovane quercia verso il sole.

 

 

Un miracolo, potresti dire:
eppure questo miracolo si produce
mille migliaia di volte
nel sonno di ogni autunno
e nella passione di ogni primavera.
Perché non dovrebbe prodursi
nel cuore dell’uomo?

 

Khalil Gibran, con la sua poesia “Magia della vita”, ci offre una riflessione profonda e ispiratrice sul miracolo della crescita e del rinnovamento. Attraverso la metafora di una ghianda che si trasforma in quercia, Gibran ci invita a riflettere sul potenziale nascosto e sulla capacità di trasformazione che risiede in ognuno di noi.

 

KAHLIL GIBRAN

Gibran Kahlil Gibran è nato il 6 gennaio 1883 a Bisharri (Libano), da una famiglia piccolo-borghese maronita.
I genitori erano cristiani maroniti, cattolici della Palestina settentrionale; crebbe con due sorelle, Mariana e Sultana, e il fratellastro Boutros, nato dal primo matrimonio della madre, rimasta vedova.
Famiglia unita e permeata dal rispetto reciproco, i Gibran si videro costretti ad emigrare per ragioni economiche negli Stati Uniti nel 1895.

A dodici anni Kahlil cominciò a frequentare le scuole del posto ed è per questo motivo che il suo nome venne abbreviato in Kahlil Gibran, formula che usò successivamente anche nei suoi scritti in inglese.
Tornato nel 1899 per tre anni a Beirut per studiare la lingua e la letteratura araba, soggiornò poi in Libano e Siria, ma nel 1902, desideroso di rivedere la terra che aveva segnato gran parte della sua vita, tornò a Boston.
Nel 1908 è a Parigi per studiare all’Accademia di Belle Arti e si avvicina alla filosofia di Nietzsche e di Rousseau.
Nel 1920 è tra i fondatori a New York della Lega Araba, che doveva rinnovare la tradizione araba con l’apporto della cultura occidentale
Il successo (occidentale) di Gibran, infatti, si deve soprattutto al fascinoso sincretismo religioso che permea “Il profeta” (scritto nel 1923): su tutto prevale l’idea di una generica concezione della divinità, in cui vi si intrecciano immagini e simboli di ogni religione e filosofia: cattolicesimo, induismo, islamismo, mistici sufi accanto agli idealisti europei, romanticisti, Nietzsche e mistici arabi.
Per Kahlil Gibran l’esistenza è il tempo regalato per ricomporre la frattura esistente tra noi e Dio; quando nell’individuo bene e male, perfezione e imperfezione, piccoli sentimenti e grandi passioni riusciranno a convivere, ecco che nella coincidenza degli opposti si manifesteranno saggezza, perfezione e felicità.
La mistica di Gibran sfugge a ogni classificazione, il poeta parla per immagini ricorrendo a un mondo simbolico dai mille significati, che per la sua universalità sollecita l’uomo indù e il cristiano, l’ateo e il credente.
Oltre che scrittore Gibran fu anche pittore e organizzatore di cultura, in controtendenza al suo carattere schivo ed introverso.
Tra le altre sue opere segnaliamo “Il miscredente”, breve romanzo scritto nel 1908 per la rivista “L’Emigrante”, in cui impegno politico e tensione civile prevalgono ancora sulla dimensione religiosa.
Altre sue produzioni da ricordare sono il testo autobiografico (in cui esprime il dolore per la morte dell’adorata moglie Selma), “Le ali infrante” (1912), scritto in inglese e le “Massime spirituali”, un testo tipico della sua produzione, tra l’aforistico e il mistico, teso a una conciliazione tra occidente e oriente.
Gibran muore a New York il giorno 10 aprile 1931, stroncato dalla cirrosi epatica e dalla tubercolosi; la sua salma fu portata, secondo le sue volontà, in un eremo libanese.
Due anni dopo la morte viene pubblicata un’opera che aveva lasciato incompiuta: “Il Giardino del Profeta”.

Fonti: aprilamente.info / biografieonline.it

 

MGF

 

NON GRIDATE PIU’

 

Cessate di uccidere i morti.
Non gridate più, non gridate
Se li volete ancora udire,
Se sperate di non perire.

 

 

 

Hanno l’impercettibile sussurro,
Non fanno più rumore
Del crescere dell’erba,
Lieta dove non passa l’uomo.

 

 

 

Non gridate più è una lirica di Giuseppe Ungaretti contenuta nella sezione I ricordi della raccolta Il dolore. Composta nel 1945, è stata scritta ispirandosi a un fatto di cronaca, ossia la notizia del bombardamento del cimitero monumentale del Verano a Roma in data 19 luglio 1943.

La tematica centrale è quella della violenza di una guerra che non si ferma nemmeno davanti ai morti.

Il dolore, pubblicata nel 1947, è una raccolta che unisce tutti i componimenti inerenti la Seconda guerra mondiale, allora in corso, e le vicende personali del poeta. I testi che la compongono, scritti tra nel decennio 1937-1946, danno voce tanto al tormento personale di Ungaretti (in lutto per la morte del fratello e del figlio di 9 anni) quanto a quello collettivo. Ad accomunarli è la visione della sofferenza, che lega tutti gli uomini e può essere attenuata, in minima parte, solo grazie alla solidarietà.
Non gridate più è una poesia scritta nell’immediato dopoguerra e quindi non può che rivolgersi  a chi ha vissuto e superato le terribili tragedie dei lunghi anni di conflitto. A tutti coloro che sono riusciti a vederne la fine, Ungaretti rivolge una sorta di preghiera, invitando i vivi a riscoprire il valore della pietà. Gli imperativi che compongono il testo non vanno intesi come ordini violenti, ma come esortazioni pietose.

Alle grida degli uomini, che sono sinonimo di barbarie, si contrappone la presenza muta dei morti: i vivi urlando trasmettono odio, i morti tacendo sussurrano pace.

 

Fonte: SoloLibri.net

MGF

L’ESTATE E’ FINITA

 

Sono più miti le mattine
e più scure diventano le noci
e le bacche hanno un viso più rotondo.
La rosa non è più nella città.

 

 

L’acero indossa una sciarpa più gaia.
La campagna una gonna scarlatta,
Ed anch’io, per non essere antiquata,
mi metterò un gioiello.

 

 

 

Il caldo torrido è ormai un lontano ricordo, le temperature si sono abbassate e il sole tramonta prima di giorno in giorno. L’autunno inizia ad annunciarsi ed Emily Dickinson con la sua poesia riesce perfettamente a dipingere questo momento.
Emily Dickinson analizza la fine della stagione da una prospettiva non solo paesaggistica o descrittiva, ma soprattutto da un punto di vista interno, psicologico.
La natura diventa metafora del cambiamento che gli esseri umani compiono da sempre. Gli indumenti come la vegetazione sono destinati ad essere diversi.
Emily Dickinson nella poesia esprime dolcemente tutta la gioia che la nuova stagione le porterà.
Cerca di offrire positività alla malinconia che inevitabilmente l’estate è destinata a lasciare nelle persone. L’assenza della rosa presuppone una mancanza, incapace di essere riempita se non dalla nostalgia. L’autunno si insinua nelle giornate di fine estate portando aria fresca e giornate man mano più brevi, per esplodere poi con i suoi colori più tipici.
La bellezza descritta in questo componimento può aiutarci ad affrontare la stagione dei colori caldi e dei maglioni, con maggior positività.


EMILY DICKINSON

Emily Elizabeth Dickinson nacque ad Amherst, Massachusetts, il 10 dicembre 1830 e morì sempre ad Amherst il 15 maggio 1886.

La sua vita fu estremamente travagliata: trascorse la maggior parte del tempo in casa, con rare uscite per visite ai parenti ed era ossessionata dalla morte. La sua vocazione poetica si manifestò in giovane età, forse grazie anche ai libri che il padre le regalava (ma con la preghiera di non leggerli). Durante uno dei rari viaggi conobbe un reverendo del quale si innamorò, ma lui era già sposato con figli, quindi l’amore rimase platonico e lei gli dedicò numerose poesie.

Sviluppò alcune patologie, fra le quali l’agorafobia e forse anche l’epilessia.Ciò spiega perché la sua popolarità esplose postuma, con la pubblicazione dei Poems (1890) e di successive raccolte da parte dei parenti.

Si innamorò poi di un vecchio giudice, frequentatore di casa sua, e quando questi rimase vedovo lei manifestò la volontà di sposarlo. Qualche anno più tardi lui morì, e così anche un nipote di Emily, Gilbert.

Per il suo morale fu un duro colpo. Pochi anni dopo, a soli 55 anni, Emily morì in conseguenza di una malattia renale cronica.
Mentre era in vita vennero pubblicate solo 7 dei suoi componimenti e non ebbe alcun riconoscimento ufficiale, forse anche a causa di un linguaggio poco ricercato non particolarmente apprezzato a quell’epoca.

Solo successivamente vennero trovate da parenti vari tutte le circa 1800 poesie che Emily aveva scritto, centinaia delle quali scritte su foglietti poi piegati e cuciti e conservati in un raccoglitore.
Oggi Emily Dickinson è considerata una delle poetesse più sensibili e rappresentative di tutti i tempi.

Fonte: Libreriamo.it

 

MGF

SETTEMBRE

 

Le speranze se ne vanno
come rondini a fin d’anno:
torneranno?

 

 

 

Nel mio cor vedovi e fidi
stanno ancora appesi i nidi
che di gridi
già sonaron brevi e gaj:

 

 

 

vaghe rondini, se mai
con i raj
del mio Sole tornerete,
le casucce vostre liete
troverete.

 

 

 

Chiara e limpida come una filastrocca, Settembre di Luigi Pirandello si struttura su un uso sovrabbondante di rime e suona melodiosa e armonica come una musica. Eppure, malgrado l’impianto giocoso e irriverente, la poesia sprigiona un sentimento di nostalgia ineffabile.
Attraverso la metafora della partenza delle rondini, che abbandonano i loro nidi in cerca di un altrove non meglio specificato, Pirandello evidenzia tutto il senso di abbandono che il mese di settembre porta con sé. Dopo la fulgida estate tutto si prepara a sfiorire, a spegnersi lentamente nell’arrivo dell’autunno. Le rondini se ne vanno con l’ultimo sole e con loro sembra partire anche la gioia, lasciando l’autore a confrontarsi con il silenzio dei nidi vuoti.
Luigi Pirandello riesce a comunicarci una nostalgia struggente, senza mai smettere di farci sorridere – con l’esercizio giocoso delle rime e l’uso vivace dei vezzeggiativi che rammentano quasi una poesia infantile. Il potere del Pirandello poeta è quello di farci ridere tra le lacrime: in Settembre ci comunica sin dal primo verso una sensazione drammatica “le speranze se ne vanno”, ma infine ci fa piegare le labbra in un sorriso con l’immagine delle “casucce liete”.


PIRANDELLO E LA POESIA

La poesia settembrina di Luigi Pirandello fu pubblicata il 16 agosto 1910 sulla Nuova antologia, il periodico trimestrale di lettere, scienze e arti fondato nel gennaio 1866 a Firenze, una tra le più longeve riviste letterarie italiane. Su quelle stesse pagine era stato pubblicato a puntate, tra l’aprile e il giugno 1904, il romanzo Il fu Mattia Pascal, stampato sei anni dopo per i Fratelli Treves.
Ecco che, nell’agosto 1910, la voce poetica di Pirandello si affacciava dalle pagine della Nuova Antologia allegra, giocosa e scanzonata come una filastrocca. Se il Pirandello poeta non è studiato a scuola probabilmente è perché si distaccava dal canone poetico del primo Novecento: non era il vate D’Annunzio, né il fanciullino pascoliano. Nonostante l’autore siciliano avesse scritto, a soli vent’anni, diversi quaderni di poesie, oggi non lo ricordiamo per le sue liriche. Alcune sue poesie furono raccolte in Fuori di chiave, edita nel 1912 dall’editore Angelo Fortunato Formiggini, ma nel volume non era contenuta Settembre . Il titolo della raccolta poetica di Pirandello, Fuori chiave, rimandava al linguaggio musicale: una musica dissonante, priva di senso, proprio come il mondo novecentesco che stava vivendo una crisi di ideali, di valori, di significato.
Dissonante e “fuori chiave” era, del resto, lo stesso Pirandello e il suo sentire di poeta: in contrasto con il canone classico e persino con quello a lui contemporaneo, in aperto dialogo con la musica disarmonica e scostante della vita, narrandoci anche in versi le maschere della società, le identità molteplici e stratificate e persino una natura fatta di un ciclo non di rinascita, ma di laceranti abbandoni, come il volo delle rondini nel cielo di settembre.

 

Fonte: Sololibri.net

MGF